Friday, 30 November 2018


शिव भगवानोवाच                          सच्चे सेवाधारी की, निशानी है, त्याग अथवा नम्रता !


स्वयं भी आगे बढ़ो, और पीछे वालो को भी, आगे बढ़ाओ !


सुनने, सुनाने में, भावना और भाव को, बदल देना ही, वायुमंडल को खराब करना है !

Thursday, 29 November 2018


शिव भगवानोवाच              पुराने संस्कारो का, अब संस्कार करो !


धार्मिक जुल्म ही, मनुष्य को, उसका विरोधी बनाते है !


नीति पुरुष, महानता के पद पर, बेदाग अग्रसर होते है ! 

Wednesday, 28 November 2018


शिव भगवानोवाच              निर्मल स्वभाव, निर्माणता की, निशानी है !


दुआओ का प्रभाव, दिल को, सदा संतुष्ट रखता है !


सहन करना ही, स्वयं के, शक्ति रूप को, प्रत्यक्ष करना है !

Tuesday, 27 November 2018


शिव भगवानोवाच                                                                  धर्म वह, दृढ़ आधार है, जिस पर टिके रहने वाले, निर्भय और निश्चिन्त रहते है !


ऐसे ज्ञान उपदेश का, अर्थ ही क्या है, जिसे हम, आत्म सात ही, न कर पाए !


मानव को, याद रखना चाहिए कि, हम अविनाशी बगीचे के गुलाब है !

Monday, 26 November 2018


თუ ცუდი ხარ, სული განიცდის, შიშის ზრახვას!


As jo ​​ferkeard dogge, is de siel leed, de freze yn jo tinzen is opwekke!


Als je verkeerd doet, lijdt de ziel, wordt de angst in je geest opgewekt!


Hvis du gør forkert, sjælen lider, er frygten i dit hjerte opvokset!


Pokud uděláte špatně, duše trpí, strach ve vaší mysli je vzkříšen!


Ako griješite, duša pati, strah u vašem umu se podiže!


Si fas malament, l'ànima està patint, la por en la teva ment es planteja!


Ако грешите, душата страда, страхът в ума ви се повдига!


Ako pogrešite, duša pati, strah u tvom umu je podignut!


যদি আপনি ভুল করেন, আত্মা ভুগছেন, আপনার মনের ভয় উত্থাপিত হয়!


Nëse ju bëni gabim, shpirti po vuan, frika në mendjen tuaj është ngritur!


As jy verkeerd doen, ly die siel, die vrees in jou gedagtes word grootgemaak!


If you do wrong, the soul is suffering, the fear in your mind is raised!


शिवभगवानोवाच             लक्ष्य और लक्षण को, बार बार, मिलाते रहो !


अनीति से, जीवन कलंकित होता है !


गलत काम करने पर, आत्मा को, पीड़ा होती है, मन में भय उत्त्पन्न होता है !

Sunday, 25 November 2018


Satsang na-agwa Sangat nke Eziokwu, nke a na-ewep si n'ezi z, mgbe ah, gn ka ptara banye satsang, ma b ga?


Satsang er sagt við Sangat sannleikans, sem er fjarlægt úr sönnu brautinni, hvað þýðir það að fara inn í satsang, eða ekki að fara?


Satsang azt mondja az Igazság Sangat-nak, ami el van távolítva az igazi ösvényről, akkor mit jelent a satsangba menni, vagy nem megy?


Satsang hais rau lub Sangat ntawm Tseeb, uas yog raug tshem tawm ntawm txoj kev tseeb, ces nws txhais li cas mus rau hauv satsang, los yog tsis mus?


Satsang hais rau lub Sangat ntawm Tseeb, uas yog raug tshem tawm ntawm txoj kev tseeb, ces nws txhais li cas mus rau hauv satsang, los yog tsis mus?


Satsang הוא אמר את Sangat האמת, אשר מוסר מן הנתיב האמיתי, אז מה זה אומר להיכנס satsang, או לא ללכת?


Ua'ōleloʻiaʻo Satsang i ka Sangat of Truth, kahi i weheʻia mai ke ala pololei, a laila pehea keʻano o ka heleʻana i ka satsang, aʻaʻole paha e hele?


Satsang an ce wa Sangat na Gaskiya, wadda aka cire daga hanyar gaskiya, to me menene ma'anar shiga satsang, ko kuma kada in je?


Satsang an ce wa Sangat na Gaskiya, wadda aka cire daga hanyar gaskiya, to me menene ma'anar shiga satsang, ko kuma kada in je?


Satsang te di Sangat nan verite, ki se retire nan chemen an vre, Lè sa a, sa sa vle di ale nan satsang, oswa ou pa ale?


સત્સંગને સત્યની સંગત કહેવામાં આવે છે, જેને સાચા માર્ગમાંથી દૂર કરવામાં આવે છે, પછી સત્સંગમાં જવાનું કે જવાનું અર્થ શું છે?


Το Satsang λέγεται στο Sangat της Αλήθειας, το οποίο απομακρύνεται από το αληθινό μονοπάτι, τότε τι σημαίνει να πηγαίνεις στο satsang, ή να μην πηγαίνεις;


Satsang wird zum Sangat der Wahrheit gesagt, der vom wahren Pfad entfernt ist. Was bedeutet es dann, in Satsang zu gehen oder nicht zu gehen?


Satsang ითვლება Sangat სიმართლის, რომელიც ამოღებულ ჭეშმარიტი გზა, მაშინ რას ნიშნავს წასვლას satsang, ან არ წასვლა?


On dit satsang au sangat de vérité, qui est retiré du vrai chemin, alors que signifie rentrer dans le satsang ou ne pas y aller?


Satsangia sanotaan Sangat of Truth, joka poistetaan oikeasta polusta, niin mitä tarkoittaa mennä satsangiin vai ei mennä?


সত্যসংশ্লিষ্ট সত্যসংশ্লিষ্টকে বলা হয়, যা সত্য পথ থেকে সরিয়ে ফেলা হয়, তাহলে এর অর্থ কি সশংসে যেতে হবে নাকি যেতে হবে?


Satsang word aan die Sangat van die Waarheid gesê, wat van die regte pad af verwyder word, wat beteken dit om te gaan in satsang, of nie om te gaan nie?


Satsang is said to the Sangat of Truth, which is removed from the true path, then what does it mean to go into satsang, or not to go?


शिवभगवानोवाच                         मनुष्य का, सबसे बड़ा मित्र, और सबसे बड़ा शत्रु, उसके विचार ही है !


नीतिवान के शब्दों की, कीमत है, नीति, जीवन में, ओज प्रदान करती है !

सत्य के संग को, सत्संग कहते है, जो सत्य मार्ग से हट जाये, फिर उसका, सत्संग में जाने, या ना जाने का, क्या अर्थ रह जाता है ?

Saturday, 24 November 2018


Loni, ti o ba wa si Ram ara r, s pe, mae gbsan, yi pada, ani lhinna, Iparun, gbn ti o lodi si ko ni gbagb ninu eniyan, nipa iparun ara r!        Arjun


آج، اگر آپ خود اپنے آپ کو رام میں آتے ہیں، تو کہتے ہیں، انتقام نہیں لیتے، اسے بدلنا، پھر بھی تباہ کن، اس کے برعکس، انسانیت پر برعکس عقل انسانیت پر یقین نہیں کرے گا. ارجن


Bugün, eğer Ram'ın kendisine gelirseniz, şunu söyleyin, intikam almayın, onu değiştirmeyin, o zaman bile, İmha, zıt akıl, insana inanmayacak, kendi imhasıyla!       Arjun


ఈనాడు, మీరు రామ్కు రాకపోతే, ప్రతీకారం తీర్చుకోవద్దు, దానిని మార్చుకోండి, అప్పుడు కూడా నాశనం, వ్యతిరేక మేధస్సు మానవుని నశించిపోతుంది, దాని యొక్క నాశనంతో! అర్జున్


இன்று, நீங்கள் ராமிற்கு வந்தால், பழிவாங்க வேண்டாம், அதை மாற்றவும், அழிவு, எதிரிடையான அறிவாற்றல் மனிதனுக்கு நம்பிக்கை கொள்ளாது, அதன் சொந்த அழிவைக் கொண்டு போகும் என்று சொல்லுங்கள்!        அர்ஜுன்


Имрӯз, агар шумо ба рамзи худ биёед, бигӯед, ки ин қасдро қабул накунед, онро тағйир диҳед, ҳатто баъд, нобуд кардан, ин ақидаи муқобил ба инсон, ба ҳалокати худи худ боварӣ надорад!     Арҷун


Kiwari, lamun timer Rama datangna, éta nyebutkeun, geus robah teu butuh, némbongkeun robah, sanajan, Vinashkale, kawas kecerdasan manusa, timer karuksakan, teu satuju kirang!     Arjun


Hoy, si vienes a Ram mismo, di que, no te vengues, cámbialo, incluso entonces, Destrucción, el intelecto opuesto no creerá en lo humano, ¡por la propia destrucción!                 Arjun


اڄ جيڪڏهن توهان رام پاڻ ڏانهن آئي، ته چوندا آهن، انتقام وٺڻ نه ڏيو، ان کي تبديل ڪريو، ان کان پوء، تباهي، سامهون عقل انسان کي پنهنجي تباهي جي ذريعي، انسان تي ايمان نه آڻيندو      ! ارجن


ਅੱਜ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਰਾਮ ਕੋਲ ਆਉਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਬਦਲਾ ਲੈਣਾ, ਇਸ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਨਹੀਂ, ਫਿਰ ਵੀ, ਵਿਨਾਸ਼, ਉਲਟ ਵਿਧੀ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਅੰਦਰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੀ ਤਬਾਹੀ ਦੁਆਰਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗੀ! ਅਰਜੁਨ


आज जर तुम्ही स्वतः रामला आलात तर असे म्हणा, बदला घेऊ नका, त्यास बदला, तरीही विनाश, विरूद्ध बुद्धी मनुष्याच्या विश्वासावर स्वतःवर विनाश करणार नाही! अर्जुन


Illum, jekk issib Ram innifsu, ngħid li, ma tiħux vendetta, ibiddluh, anke dakinhar, Qerda, l-intellett oppost mhux se jemmen fil-bnedmin, bil-qerda tiegħu stess! Arjun



ഇന്ന്, നിങ്ങൾ രാമത്തിലേക്കു വരുന്നെങ്കിൽ, പ്രതികാരം ചെയ്യാതെ, അതിനെ മാറ്റിയാലും, നാശത്തെ പ്രതികൂലമായി മനസിലാക്കാതെ, സ്വന്തം നാശത്തിൽ വിശ്വസിക്കുകയില്ലെന്ന് പറയുക.      അർജ്ജുൻ


Hari ini, jika anda datang kepada Ram sendiri, katakan itu, jangan membalas dendam, mengubahnya, bahkan kemudian, Pemusnahan, akal yang bertentangan tidak akan percaya kepada manusia, dengan kehancuran sendiri!  Arjun


ಇಂದು, ನೀವು ರಾಮ್ಗೆ ಬಂದರೆ, ಸೇಡು ತೀರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಡಿ, ಅದನ್ನು ಬದಲಿಸಬೇಡಿ, ವಿನಾಶ, ವಿರುದ್ಧ ಬುದ್ಧಿಶಕ್ತಿಯು ಮನುಷ್ಯನ ಮೇಲೆ ನಂಬುವುದಿಲ್ಲ, ಅದರ ಸ್ವಂತ ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ! ಅರ್ಜುನ್


આજે, જો તમે પોતે રામ આવે, તો કહો કે, બદલો લો, તેને બદલો, પછી પણ વિનાશ, વિપરીત બુદ્ધિ માનવમાં માનશે નહીં, પોતાના વિનાશ દ્વારા!  અર્જુન